Juh Tem Oh We

“Juh tem, oh we” (no.1), (2016)Video: 4 minutes. Two-channel video projection, audio, silver gilded plaster-cast tongue: 3x1.5 inches, MDF plinth: 45x20x20 inches. Disembodied, inhibiting tongues act as a kind of signifier to the silencing of women, particularly around the idea of the ‘muse’ as an unhealthy branding of ‘pedestalisation’, involving intrinsically objectifying admiration and high (physical) standards. The speaker in the video wears a pigmented silicone tongue over their own tongue whilst speaking a bad, phonetic translation of Brigitte Bardot and Serge Gainsbourg’s song Je t’aime moi non plus, it restricts proper pronunciation which makes the already farcical attempt at French even more absurd. Thus, in the sexually dramatic context of this song, and knowledge of Bardot as a ‘cultural muse’, the work thus plays with humour and notions of the grotesque as political - especially for women, who’re still generally discouraged from being ‘gross’ – to begin to explore the gendered tensions of language and culture. Provoking a visceral response of discomfort in viewers through bodily sounds and acts that would possibly be considered disgusting, highlighting how being “Silver-tongued” is a societal ‘catch 22’ for women.

(Exhibited at Emily Carr University of Art and Design, Vancouver, 2016 - first 5 images on this page).“Juh tem, oh we” (no. 2), (2016) Audio: 3min58s . Audio, pigmented silicone, MDF, (plinth and sculpture: 38”x22”).The second installation of this work comprised a quadraphonic audio piece and pink silicone tongue worn and developed from the original video. The audio enveloped listeners and was strangely embodied by the tongue laid out before them.

(Exhibited in ‘Quad Show’, Emily Carr University of Art and Design, Vancouver, 2016 - last 3 images on this page).